Tìm kiếm

Translate

Ang nước trong veo

Người Tày quê tôi thường ở nhà sàn. Nhà có lối kiến trúc ba gian, lợp ngói âm dương, thưng bằng vách nứa đan nong đôi. Nhà sàn chia làm ba tầng. Tầng trệt dành để nuôi nhốt gia súc. Tầng hai dành cho người ở. Tầng ba làm kho chứa lương thực, thực phẩm, giống má cho vụ mùa sau. Nói chung là đồ ăn khô, dự trữ dài dài cho gia đình.
Ang nước được đặt dưới chân cầu thang


Chủ khách muốn lên nhà, tự động tháo cởi giày dép, để ở chân cầu thang. Ai ai cũng cầm gáo múc nước từ ang rửa chân thật sạch. Chân không sạch, bước vào nhà, lập tức bị mọi người xem là "báo đông". Tiếng Tày là con đười ươi.
Gia chủ đặt một ang nước trong, ngay bên cạnh cầu thang. Ang lúc nào cũng đổ đầy nước. Nơi nào có điều kiện, người ta làm lần, dẫn nước từ mỏ trên núi về nhà.
Vào những đêm trăng sáng. Ang long lanh như gương. Vào những ngày mưa rơi. Nước chạm nước binh bong như nhạc. Còn những ngày nắng gắt. Ang làm dịu mắt người. Ang nước nhỏ trước nhà. Nỗi nhớ dai phát ốm.
Ang đựng nước được làm bằng một khối đá vuông, hình chữ nhật, hoặc tròn, đục rỗng, như cối giã gạo. Lòng ang nông sâu tùy ý thích gia chủ. Bên cạnh ang nước, buộc phải có có một cái gáo, làm bằng ống bương cắt vát. Chiếc gáo nước nằm lỏng lèo lèo trên một cái cọc cắm sâu xuống đất. Chuôi gáo thò ra như một chiếc đuôi. Trên chiếc chuôi rất hay có những con chuồn chuồn ớt đến đậu. Một chấm đỏ như lửa. Cháy trong mắt người xa quê.
Ang nước trước nhà trở thành một đồ vật không thể thiếu trong ngôi nhà sàn người Tày. Nếu nhà ai trong nhà chưa có ang, mỗi khi có khách tới thăm, gia chủ phải bưng ra một chậu nước. Có thể nói, rửa chân trở thành "nghi thức bắt buộc" của người Tày. Tự làm sạch mình, trước khi lên nhà. Hay nói cách khác, tự làm sạch mình trước khi làm khách. Đây là một nét tích cách đậm đặc của người Tày.
Bài viết được lấy từ Facebook của tác giả Kin Kin Hua